Blog


BACK
jan 24, 2021 |
Wendy

Artikel: Investeer in je klanten

Artikel voor het Dibevo vakblad editie 1-2021 door Wendy Govers - van Thiel

Zonder klanten geen bedrijf. Daarom is het maar al te belangrijk om veel in je klanten te investeren. In tijd en aandacht, maar ook op andere manieren. Zo staat er voor mij dit jaar een cursus Engels op de agenda. Waarom? Nou, de reden is heel simpel.

Mijn kattenhotel bevindt zich in de regio Eindhoven en laten daar nou net heel veel expats wonen, mede dankzij bedrijven als Philips en ASML. Deze expats willen vaak ook een beestje, en een kat is dan een veelgekozen diersoort voor deze hardwerkende tweeverdieners. En dat is precies de reden waarom ik de belangrijkste pagina’s van mijn site heb laten vertalen in het Engels. Hierdoor word ik gevonden in Google en kan ik deze mensen in één moeite door voorzien van leesbare informatie. Deze klanten zijn graag geziene gasten in mijn hotel omdat zij regelmatig reizen. Zakenreis, vakantie of een weekje naar de familie thuis: het zijn allemaal redenen om de kat naar een pension te brengen. Zeker ook omdat er vaak geen familie in de buurt is om voor kattenoppas te spelen.

Expats zijn over het algemeen fijne mensen om voor te werken. Ze zijn veeleisend, dat wel, maar als de service goed is, speelt geld geen rol. Met ons Nederlanders is dat toch andere koek. Daarbij reizen expats vaak ook nog buiten het hoogseizoen, waardoor ze een mooie opvulling vormen in de magere maanden. Redenen genoeg om eens wat extra energie in deze doelgroep te steken.

Want waar ik me al jaren aan erger, is mijn gebrek aan kennis van de Engelse taal. Als ik mijn klanten mag geloven, spreek ik het prima, maar toch blijft het een barrière voor mij.

Iedere keer als ik een Engels mailtje open, schuif ik het toch even aan de kant voordat ik het beantwoord. Het liefst geef ik een uitgebreid antwoord, maar het kiezen van de juiste bewoordingen blijft lastig. Vooral ook als er vaktermen mee gemoeid zijn.

Als de boeking eenmaal tot stand is gekomen, komt het volgende probleem om de hoek kijken: de automatische bevestigingsmails die nog steeds niet vertaald zijn. Het is een tijdlang goed gegaan, maar toen Google Translate het afgelopen week presteerde om de openingstijden verkeerd te vertalen, was de maat vol. Deze klant stond dus namelijk niet tussen halfelf en halftwaalf op de stoep, maar een uur later. Met dank aan Google die het vertaald heeft als half past eleven.

Dus tijd voor een extra cursusje Engels, zodat ik ook deze doelgroep betere service kan bieden dit jaar.

Bekijk hier het originele artikel